Judaisme messianique dans la foi en Yeshoua Index du Forum Judaisme messianique dans la foi en Yeshoua
Juifs et non juifs messianiques réunis dans la foi en yeshoua.
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

"Oiseau" en hébreu

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Judaisme messianique dans la foi en Yeshoua Index du Forum -> Juifs et non juifs réuni -> Hebreu - français
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
stephane


Hors ligne

Inscrit le: 20 Mar 2009
Messages: 125
Masculin

MessagePosté le: Mar 4 Mai - 18:51 (2010)    Sujet du message: "Oiseau" en hébreu Répondre en citant

Salut à tous,
je me demandais si le F de "tsifor" ( צִפּוֹר ), oiseau,  est rédoublé... Quelqu'un le sait-il? : )

_________________
Bessorah.Com
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Publicité






MessagePosté le: Mar 4 Mai - 18:51 (2010)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Muna
modérateur
modérateur

Hors ligne

Inscrit le: 28 Jan 2010
Messages: 488
Féminin

MessagePosté le: Mar 4 Mai - 19:35 (2010)    Sujet du message: Re: "Oiseau" en hébreu Répondre en citant

stephane a écrit:
Salut à tous,
je me demandais si le F de "tsifor" ( צִפּוֹר ), oiseau,  est rédoublé... Quelqu'un le sait-il? : )



Shalom, dans mon topic sur l'apprentissage de l'hébreu, on m'a répondu que l'oiseau se dit "tzipor". Sinon, on peut dire "Feigel", ou "Vogel".
_________________
J'ai invoqué l'Éternel : L’Éternel m'a exaucé, m'a mis au large. (Ps 118:5)
-
Evangile de Yohanan : http://judaisme-messianique.xooit.be/t3048-ETUDE-l-Evangile-de-YOHANAN.htm
-
Ivdu et Adonaï b'simcha * Baruch ha'bah b'shem Adonaï


Dernière édition par Muna le Sam 29 Jan - 22:33 (2011); édité 1 fois
Revenir en haut
Yahoo Messenger
shmouel


Hors ligne

Inscrit le: 24 Avr 2009
Messages: 696
Masculin

MessagePosté le: Mer 5 Mai - 14:40 (2010)    Sujet du message: "Oiseau" en hébreu Répondre en citant

oui en hebreu oiseau se dit "tzipor"= ציפור
 a noter que tzipor est  feminin.
Revenir en haut
Skype
stephane


Hors ligne

Inscrit le: 20 Mar 2009
Messages: 125
Masculin

MessagePosté le: Mer 5 Mai - 15:04 (2010)    Sujet du message: "Oiseau" en hébreu Répondre en citant

Oui apparament vous connaissez tous les deux, muna et toi, ce mot sous la forme tzipor, mais il semble y en avoir une autre... regardez ici:

http://fr.wiktionary.org/wiki/צפור

_________________
Bessorah.Com
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
shmouel


Hors ligne

Inscrit le: 24 Avr 2009
Messages: 696
Masculin

MessagePosté le: Mer 5 Mai - 20:01 (2010)    Sujet du message: "Oiseau" en hébreu Répondre en citant

Non ,il n'ya pas d'erreur  c'est bien tzipor,en hebreu  ציפור qui peut s'ecrire avec le youd (ecriture pleine) ou sans le youd. le P de tzipor en hebreu peut se prononcer soit "ph" soit "P" dans ce cas la il se prononce bien "P" et non PH.simple question de grammaire.
En francais tres souvent les sons  ne sont pas traduits exactement comme en hebreu.je vois  ca souvent avec le  'ב" "bet' qui en hbreu se dit soit "v" soit "b' tres souvent en hebreu la prononciation hebraique dit "v" alors  que c'est retranscrit en francais "B".de plus ds le texte de wiki donc tu fais passer le lien, l'ecriture en hebreu est bien "tzipor" alors que la transcription phonetique en lettre latine est "ph",pour dire qu'il ne faut jamais se fier a cent pour cent aux "dictionaire sur internet'; surtout du genre wikcionary.
D'autre part ,le texte biblique hebraique ne laisse aucun doute sur la prononciation c'est bien "P" et non "ph
Revenir en haut
Skype
stephane


Hors ligne

Inscrit le: 20 Mar 2009
Messages: 125
Masculin

MessagePosté le: Jeu 6 Mai - 11:10 (2010)    Sujet du message: "Oiseau" en hébreu Répondre en citant

Je n'ai pas dit qu'il y avait une erreur! j'ai dit qu'il semblait y avoir d'autres formes et d'autres prononciations possibles.

Sinon, tu penses que ce qui est indiqué sur la page du wiktionary est erroné?

_________________
Bessorah.Com
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
shmouel


Hors ligne

Inscrit le: 24 Avr 2009
Messages: 696
Masculin

MessagePosté le: Ven 7 Mai - 12:56 (2010)    Sujet du message: "Oiseau" en hébreu Répondre en citant

oui,je l'affirme et confirme ; l'information est errone.je repete.sur le lien de wiki ils marquent en hebreu tzipor(le nikoud est marque donc aucune erreur possible de prononciation) alors qu'ils traduisent en lettres latines ztifor.
ensuite apparement la personne ayant inclus dans wiki l'article ,ne connais pas les regles de grammaire de l'hebreu!
 non il n'ya pas plusieurs possibilitees de prononciations du mot tzipor que ce soit ashkenaze,sepharade ,ou mizrahi,ou tanakhi.
c'est tzipor.
La seule difference  au niveau de la forme est L' ecriture effective oui defective quand a la lettre "youd" qu'il est possible de soustraire ou d'ajouter lors de l'ecriture,mais cela ne touche absolument pas a la grammaire et des lois de prononciations du mot tzipor.
de plus si tu te referre a l'article de wiki ,ce n'est pas vraiment une erreur de leur part ,c'est simplement la metode API qui rend l'ecriture "PF qui se prononce en fait "P" regarde et lis bien:           http://fr.wiktionary.org/wiki/Annexe:Prononciation


Dernière édition par shmouel le Ven 7 Mai - 13:06 (2010); édité 2 fois
Revenir en haut
Skype
shmouel


Hors ligne

Inscrit le: 24 Avr 2009
Messages: 696
Masculin

MessagePosté le: Ven 7 Mai - 13:02 (2010)    Sujet du message: "Oiseau" en hébreu Répondre en citant

Shalom, dans mon topic sur l'apprentissage de l'hébreu, on m'a répondu que l'oiseau se dit "tzipor". Sinon on peut dire "Feigel", ou "Vogel".
ça n'a rien a voir avec l'hebreu!!!.vogel est neerlandais flamand,feigellui est allemand yddish..il n'ya pas de rapport avec la question de stephane
Revenir en haut
Skype
stephane


Hors ligne

Inscrit le: 20 Mar 2009
Messages: 125
Masculin

MessagePosté le: Ven 7 Mai - 15:17 (2010)    Sujet du message: "Oiseau" en hébreu Répondre en citant

All right Merci Sh'mouel pour ces infos! : )
_________________
Bessorah.Com
Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
Muna
modérateur
modérateur

Hors ligne

Inscrit le: 28 Jan 2010
Messages: 488
Féminin

MessagePosté le: Ven 7 Mai - 22:00 (2010)    Sujet du message: "Oiseau" en hébreu Répondre en citant

shmouel a écrit:
Shalom, dans mon topic sur l'apprentissage de l'hébreu, on m'a répondu que l'oiseau se dit "tzipor". Sinon, on peut dire "Feigel", ou "Vogel".
ton dialecte  n'a rien a voir avec l'hebreu!!!.vogel est neerlandais flamand,feigellui est allemand yddish..il n'ya pas de rapport avec la question de stephane


Shalom Shmuel, en Yiddish, on dit en effet « Feigel », mais en Allemand on dit « Vogel » (prononcé « fogueul »). Je ne connais pas à priori le néerlandais, ceci dit, ça ressemble beaucoup à l’Allemand.

Euh… c’est vrai aussi que ces mots n’ont rien à voir avec « tzipor », j’étais un peu à côté de la plaque par rapport à la question de Stéphane, mais… c’est pas bien méchant.

Shabbes Shalom à tous. Que HaShem vous garde.

_________________
J'ai invoqué l'Éternel : L’Éternel m'a exaucé, m'a mis au large. (Ps 118:5)
-
Evangile de Yohanan : http://judaisme-messianique.xooit.be/t3048-ETUDE-l-Evangile-de-YOHANAN.htm
-
Ivdu et Adonaï b'simcha * Baruch ha'bah b'shem Adonaï


Dernière édition par Muna le Sam 29 Jan - 22:36 (2011); édité 1 fois
Revenir en haut
Yahoo Messenger
shmouel


Hors ligne

Inscrit le: 24 Avr 2009
Messages: 696
Masculin

MessagePosté le: Sam 8 Mai - 12:22 (2010)    Sujet du message: "Oiseau" en hébreu Répondre en citant

Effectivement tu etais a cote de la plaque ,et effectivement cela n'est absolument pas mechant!! .
le neerlandais et l'allemand partagent le meme mot pour "oiseau" "vogel",le neerlandais est ma 4 ieme langue. mon pere et ma mere sont venus des pays bas en france apres la naissance de mon deuxieme frere.mais bon je ne maitraise pas la langue comme en anglais.je me debrouille assez bien ,mais l'anglais m'est plus facile ,cela ne m'empeche pas de le comprendre assez bien.L'hebreu est ma deuxieme langue apres le francais,et aussi ma langue quotidienne.si je n'avais pas les forums alors je ne communiquerais qu'en hebreu,heureusement que vous etes la! ca permet de  pas perdre l'hortographe et la grammaire,pas trop du moins!!.
Revenir en haut
Skype
dorcas
administrateur
administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 08 Juil 2007
Messages: 6 983

MessagePosté le: Dim 9 Mai - 21:28 (2010)    Sujet du message: "Oiseau" en hébreu Répondre en citant

Et bien aujourd'hui, j'ai bien du utilisé le néerlandais, ma belle-famille ne comprennent et ne savent pas parler le français, il n'y a que mon mari qui le parle, enfin, il se débrouille.
Avec mes enfants je parle le français mais mes beau-enfants et mes petits enfants c'est le flamand.
Parfois je mélange tout.

Mais celui qui connait le néerlandais comprend plus facilement l'allemand.
_________________
Blog sur la Shoah : http://souvenez-vous.skynetblogs.be/
Pour l`amour de Sion je ne me tairai point, Pour l`amour de Yeroushalaïm je ne prendrai point de repos, Jusqu`à ce que son salut paraisse, comme l`aurore, Et sa délivrance, comme un flambeau qui s`allume. 2 Alors les nations verront ton salut, Et tous les rois ta gloire; Esaïe 62 : 1
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 04:52 (2016)    Sujet du message: "Oiseau" en hébreu

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Judaisme messianique dans la foi en Yeshoua Index du Forum -> Juifs et non juifs réuni -> Hebreu - français Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Portail | Index | créer forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Powered by phpBB © 2001, 2016 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com